M.Akif Korkmaz
Passau Almanya dan bildiriyor…
Son yillarda Kültür Bakanligi’nin girisimleriyle Almanca çevirtilen günümüz Türk edebiyatindan belli basli yapitlar Almanya’da ses getirmeye basladi. Passau Türk-Alman Dostluk Dernegi’nin çabalari ve Sehir Kütüphanesi’nin destekleri ile 19 Ocak 2011 Persembe günü bir Türk Edebiyati tanitim aksami düzenlendi.
Münih’ten gelen konusmaci Aenne Hielscher-Prien Hanim tam bir Türkiye ve Türk edebiyati dostu. Türk edebiyatini basindan günümüze kadar ana hatlariyla beraber bir saatlik bir sürede ve ilginç hikâyelerle süsleyerek anlatti: Mevlânâ’dan Elif Safak’a kadar uzanan gelenek ve yeni çizgilerdeki ortak yönler, Karagöz ve Nasreddin Hoca hikâyelerindeki muziplikler, Yasar Kemal’in hayran birakan hayat mücadelesinden süzülen romanciligi ve Nobelli Orhan Pamuk…
Çogunlugu emekli akademisyenler olusan bu merakli grup, karsilastirmali metoduyla Bayan Aenne’nin sunumundan oldukça etkilendi. Bayan Aenne bizlere Türkiye ve Türk tarihi hakkinda bir ize raslanabilecek en mahrum Alman sehirlerden olan Passau’da çok degisik bir aksami yasatti. Türk-Alman Dostluk Dernegi Baskani Bayan Weithmann’in tesekkür konusmasinin ardindan katilimcilar ikram masasi etrafinda sicak bir sohbetle geceyi noktaladilar.